TÌNH TƯỞNG
* Huyên Chương Quý
Đêm..
Hương hoa lan man trong không gian
Anh tưởng như mùi nước hoa của em
Anh vẫn thường hít đầy hai buồng phổi
Buổi sáng
Tiếng chim hót ở vườn cây nhà kế bên
Em nghe như tiếng hát anh lúc trong vòng tay nồng ấm
Cho em hạnh phúc đam mê
Buổi trưa
Nhỏ bạn khều vai em nói nhỏ :
- Ta thấy trong mắt trong của ngươi hình như có những giọt mưa ?
- Ừ ! Buổi ăn này có nhiều ớt cay !..
Và từng đêm dài trôi qua
Anh thường nhìn lên những vì sao lấp lánh
( Lấp lánh sáng lên như mắt em mỗi khi đón anh vào nhà )
Anh tự hỏi :
Sao chúng ta vẫn yêu nhau mà không muốn gần nhau nữa ?
Có tình nào như vậy ?!..
Em như hoa trong đời xuân vàng
Anh làm cánh đại bàng,
Mãi mê trong gió lộng,
Trong chuyện đời nhiều tham vọng
Em buồn hắt hiu
Hạnh phúc tìm đâu thấy !
Em Yêu ơi !
Hạnh phúc cuộc đời không chỉ quẩn quanh trong đôi vòng tay ấm
Em có thấy :
Trên Bolsa của xứ Mỹ giàu mạnh này
Vẫn có nhiều người homeless !
Và em có biết :
Nơi quê nhà bao trẻ thơ thịt da không có máu
Phố chợ đầy ruồi bu quanh đám người gầy guộc xin ăn
Những nhà tù mọc lên nhiều hơn trường học
Bao kẻ không linh hồn giẫm đạp lên nhau tìm hơi rượu thơm !
Em Yêu ơi !
Hạnh phúc đời sống mình
Không thể riêng ra với cuộc đời này đang nhiều đau khổ !
Anh vẫn mộng
Có tình nào cho anh
Cùng dắt dìu nhau
Dựng lại quê hương ngày mới phú cường
* Orange county , Cali , 08 / 12 / 1995
LOVE IN MIND
- By : HUYEN CHUONG QUY
- Translator : Chuong Huyen
In the night,
The orchid fragrant is spreading in the air;
I imagine that is your perfume
Which I usually breathe in and fulfill my two lungs.
* In the morning
There are bird singing in the garden of the next house;
I hear and think that is your voice when I am in your warm,beloved arms
Bringing to you the passionate happiness.
* In the afternoon
The friend touches my shoulder and whispers:
-- I see in your clear eyes having some drops of tear
-- Yes, this meal has too much hot pepper!
And each long night passed
I often looked at the stars twinkling
(Brightly twinkling as your eye every time you invited me to enter your home).
I ask myself:
Why we still love each other but we do not want to be together any more?
Is there such love?
* I am in the best springtime
You're the eagle
Soaring in the sky
In greedy life
So sadly for me
Without happiness to find !
Oh! My love!
Happiness in life is not always in warm arms;
Do you see:
On Bolsa Street of this rich, strong American country
There are still many homeless people
And do you know:
In my homeland there are many skinny children without much bloods
The markets are full of flies encircling thin beggars;
Jails are build more than schools;
So many people without spirit trample each other for finding the good smel of liquor.
My love,
Our bliss on earth
Can't separate from this miserable life !
I still dream
There is a lover
Who would give me a hand
In rebuilding my country to prosperity.
*****************************************
TÂY SƠN KHỞI NGHĨA
Huyên Chương Quý
Trăm năm Nam Bắc khổ dân lành
Hai Chúa quyền thần lắm tương tranh
Chẳng thể oán hờn sông Gianh mãi
Tây Sơn cờ Nghĩa khởi quân nhanh
Dẹp Trịnh, bình Nam yên muôn chúng
Đống đa lừng lẫy diệt quân thanh
QUANG TRUNG một thuở trời kiêu dũng
Ngàn năm vang dội tiếng hùng anh
* Houston, TX tháng 8 / 1988
*****************************************