ÁNH SÁNG MỚI 2015 ONLINE 

TIN TỨC THỜI SỰ CHÍNH TRỊ - TÀI LIỆU TỔNG HỢP  17

www.anhsangmoi2015.com

www.anhsangmoi2015.org

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------    

 

 

Những Nhân Vật Nổi Danh Thế Giới

Nói Ǵ Về Cộng Sản?

 

 

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Giải Nobel Peace năm nay được trao cho một người Trung Quốc...ông ta bi kết án chống đối nhà nước Trung Quốc....và đang ngồi tù với bản án 11 năm....

 

Tại v́ ông ta đă soạn ra bản  Hiến Chương 08

 

Văn kiện dưới đây, gọi là Hiến chương 08 do hơn 300 công dân có tiếng tăm ở Trung Quốc kư, được ấp ủ và viết ra với ḷng khâm phục thực sự đối với những người sáng lập ra bản Hiến chương 77 ở Tiệp Khắc, là nơi mà vào năm 1977, hơn hai trăm nhà trí thức Tiệp Khắc đă lập ra một tập hợp công khai, không chính thức gồm nhiều người có cùng một ư chí, đoàn kết lại với nhau để tranh đấu cho nhân quyền và dân quyền ở đất nước họ và trên khắp thế giới.

Hiến chương 08 không những chỉ kêu gọi cải tổ lại hệ thống chính trị hiện thời ở Trung Quốc, mà c̣n kêu gọi chấm dứt một số nét đặc trưng của chế độ, trong đó có quyền cai trị độc đảng, và thay thế bằng một hệ thống đặt căn bản trên dân chủ nhân quyền.

Những công dân kư tên vào bản
Hiến chương 08 bao gồm những người trong chính quyền lẫn người dân, không chỉ có các nhà bất đồng chính kiến nổi tiếng và giới trí thức khoa bảng, mà có cả các cán bộ trung cấp và thành phần lănh đạo ở nông thôn. Họ chọn ngày 10 tháng 12, dịp kỷ niệm lần thứ 60 ngày công bố bản Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền, là ngày để họ bày tỏ các ư kiến chính trị và phác thảo ra viễn kiến của họ về một nước Trung Hoa dân chủ và hợp hiến. Họ dự kiến rằng Hiến chương 08 sẽ được dùng như một bản thiết kế cho những thay đổi chính trị cơ bản ở Trung Quốc trong nhiều năm sắp đến. Những người kư vào bản Hiến chương sẽ tổ chức một nhóm không chính thức để mở về số lượng thành viên nhưng đoàn kết bằng quyết tâm thúc đẩy dân chủ hóa, bảo vệ nhân quyền tại Trung Quốc và bên ngoài biên giới quốc gia này. 

 

Hiến chương 08
零八宪章
(Linh Bát Hiến Chương)

 

I. LỜI NÓI ĐẦU

Một trăm năm đă trôi qua kể từ khi bản hiến pháp đầu tiên của Trung Quốc được viết ra. Năm 2008 cũng đánh dấu dịp kỷ niệm lần thứ 60 ngày công bố bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền, kỷ niệm lần thứ 13 ngày Bức tường Dân chủ ở Bắc Kinh bị biến mất, và kỷ niệm lần thứ 10 ngày Trung Quốc kư kết bản Công Ước Quốc Tế về Các Quyền Dân Sự và Chính Trị. Chúng ta đang tiến đến dịp kỷ niệm lần thứ 20 cuộc Thảm sát Thiên An Môn các học sinh xuống đường biểu t́nh ủng hộ cho dân chủ. Người dân Trung Quốc, là những người đă cam chịu các thảm hoạ về nhân quyền và vô số gian nan trong suốt những năm tháng này, bây giờ gồm cả nhiều người đang nh́n thấy rơ rằng tự do, b́nh đẳng, và nhân quyền là những giá trị phổ quát của nhân loại; và nền dân chủ với một chính phủ hợp hiến là khuôn khổ cơ bản để bảo vệ những giá trị này.

Bằng cách tách rời khỏi những gía trị này, việc tiến hành công cuộc “hiện đại hoá” của chính phủ Trung Quốc đă chứng tỏ là một thảm bại. Chính phủ Trung Quốc đă tước đoạt khỏi người dân quyền làm người của họ, phá huỷ nhân cách, và làm hư hỏng mối quan hệ b́nh thường giữa con người với nhau. Cho nên chúng ta phải lên tiếng hỏi: Đất nước Trung Quốc đang đi về đâu trong thế kỷ thứ 21? Có phải Trung Quốc sẽ tiếp tục công cuộc “hiện đại hoá” dưới chế độ độc tài, hay sẽ đón nhận những giá trị nhân bản phổ quát, tham gia vào cùng với ḍng chính của các quốc gia văn minh, và xây dựng một chế độ dân chủ? Không thể nào tránh khỏi những câu hỏi này.

Những tác động mạnh mẽ của Tây phương đối với Trung Quốc trong thế kỷ thứ 19 đă phơi bày trần trụi một hệ thống độc đoán suy tàn và đánh dấu sự khởi đầu của điều thường được gọi là “những thay đổi vĩ đại nhất trong hàng ngàn năm” cho Trung Quốc. Một “phong trào tự lực cánh sinh” đă theo sau, nhưng đơn giản chỉ nhắm hiện đại hóa vũ trang và chạy theo những mục tiêu vật chất theo lối Tây phương. Trận hải chiến thất bại nhục nhă vào tay Nhật Bản năm 1895 chỉ xác minh thêm bản chất lỗi thời của hệ thống nhà nước Trung Quốc. Dự tính đầu tiên nhằm thay đổi sang một nền chính trị hiện đại đă đến với những cải cách ở mùa hè bất hạnh năm 1898, nhưng những cải cách này đă bị nghiến nát một cách tàn bạo bởi những kẻ bảo thủ cực đoan của toà án phong kiến Trung Hoa. Với cuộc cách mạng năm 1911, khai mào một nước cộng hoà đầu tiên ở Á Châu, hệ thống phong kiến độc đoán kéo dài hàng thế kỷ cuối cùng coi như bị chôn vùi. Nhưng xung đột xă hội bên trong đất nước chúng ta và những áp lực từ bên ngoài đă ngăn cản sự ra đời của nó; Trung Quốc rơi vào một t́nh trạng chấp vá với những lănh địa của các sứ quân và nước cộng hoà tân lập trở thành một giấc phù du.

Sự thất bại của cả “tự lực cánh sinh” lẫn cải tiến chính trị đă làm cho cha ông chúng ta phải suy ngẫm một cách sâu xa không biết có phải một “căn bệnh văn hoá” đă làm đau đớn tổ quốc ḿnh hay không. Trạng thái này làm phát sinh ra, trong Phong trào Mồng 4 tháng 5 cuối thập niên (những năm) 1910, cuộc tranh đấu cho “khoa học và dân chủ”. Nhưng nỗ lực đó cũng bị đắm ch́m v́ loạn sứ quân dai dẳng và cuộc xâm lăng của Nhật Bản [bắt đầu ở Măn Châu vào năm 1931] đă đưa đến cuộc khủng hoảng toàn quốc.

Chiến thắng chống Nhật Bản vào năm 1945 giúp cho Trung Quốc có thêm một cơ hội để tiến đến một nhà nước hiện đại, nhưng việc Cộng sản đánh bại Quốc gia trong cuộc nội chiến đă xô đẩy cả nước vào vực thẳm của chủ nghĩa độc tài. Nước “Trung Quốc mới” xuất hiện vào năm 1949 tuyên bố rằng “nhân dân làm chủ” nhưng thực ra đă xếp đặt ra một hệ thống trong đó “Đảng nắm tất cả mọi quyền lực”. Đảng Cộng sản Trung Quốc chiếm đoạt quyền kiểm soát tất cả các tổ chức nhà nước và các tiềm lực chính trị, kinh tế, xă hội. V
ới các tiềm lực này, cỗ máy đă để lại trên đường đi của nó vô vàn thảm hoạ nhân quyền, mà trong đó, cùng với nhiều thứ khác như chiến dịch Chống Cánh Hữu (1957), chiến dịch Đại Nhẩy Vọt (1958–1960), cuộc Cách mạng Văn hoá (1966-1969), cuộc Thảm sát Thiên An Môn ngày 4 Tháng 6 (1989), sự trù dập hiện nay đối với tất cả các tôn giáo không có phép hoạt động của nhà nước, và đàn áp phong trào Duy Quyền Vận Động (维权运动) [một phong trào nhắm vào mục đích bảo vệ những quyền lợi của công dân đă được chính thức công bố trong Hiến pháp Trung Quốc, và tranh đấu cho nhân quyền đă được thừa nhận bởi các công ước quốc tế mà chính phủ Trung Quốc đă kư kết]. Suốt những năm tháng này, người dân Trung Quốc đă phải trả một cái giá vô cùng to lớn. Hàng chục triệu người bị thiệt mạng, và hàng thế hệ phải chứng kiến tự do, hạnh phúc và nhân phẩm con người bị chà đạp tàn bạo.

Trong hai thập niên cuối của thế kỷ thứ 20, chính sách “cải cách và mở cửa” của chính phủ đă giúp cho người dân Trung Quốc bớt đi nỗi khổ sở v́ nghèo đói và t́nh trạng chuyên chế độc đoán lan tràn khắp nơi trong thời kỳ Mao Trạch Đông. Nó cũng đồng thời đem lại sự gia tăng rất đáng kể về vật chất và tiêu chuẩn đời sống cho rất nhiều người Trung Quốc, cũng như một phần nào đó khôi phục lại tự do và quyền lợi về kinh tế. Xă hội dân sự bắt đầu tiến triển, và nhiều tiếng nói rất phổ biến kêu gọi thêm cho quyền lợi và tự do chính trị gia tăng nhanh chóng. Trong khi giới quyền cao chức trọng chuyển về hướng tư hữu và kinh tế thị trường, họ đă bắt đầu chuyển từ hoàn toàn bác bỏ “các quyền con người” sang nh́n nhận một phần nào các quyền này.

Vào năm 1998 chính phủ Trung Quốc đă kư kết hai văn kiện nhân quyền quốc tế quan trọng; vào năm 2004 họ đă sửa đổi hiến pháp để thêm vào câu “tôn trọng và bảo vệ nhân quyền”; và trong năm nay, 2008, họ đă hứa hẹn sẽ đề xướng một “kế hoạch hành động cho nhân quyền trên toàn quốc”. Nhưng rất tiếc, hầu hết các tiến bộ chính trị này không vượt ra khỏi tờ giấy mà nó được viết lên. Điều thực tế về chính trị, rất đơn giản cho mọi người cùng thấy, là Trung Quốc có rất nhiều luật, nhưng lại không được cai trị bằng luật pháp; họ có một hiến pháp, nhưng không có một chính phủ hợp hiến. Thành phần quyền cao chức trọng tiếp tục bám víu vào quyền lực độc đoán và chống lại bất cứ hành động nào nhắm vào việc thay đổi chính trị.

Những kết quả rất lố bịch là quốc nạn tham nhũng lan tràn, một nền pháp trị bị xói ṃn, nhân quyền yếu kém, đạo đức suy đồi, tư bản bè phái, sự bất b́nh đẳng giữa kẻ giàu người nghèo ngày càng gia tăng, sự cướp phá các môi trường thiên nhiên cũng như các môi trường của con người và lịch sử, một danh sách dài về những bất đồng trong xă hội đang trầm trọng, nhất là trong thời gian gần đây, mối oán thù giữa cán bộ nhà nước và người dân càng thêm sâu sắc.

Những bất đồng và khủng hoảng này hơn lúc nào hết đang tăng thêm mức độ căng thẳng, và giới cầm quyền vẫn yên trí tiếp tục đè nát và tước mất của người dân quyền được tự do, được sở hữu tài sản và được mưu cầu hạnh phúc. Chúng ta chứng kiến thành phần không có quyền thế trong xă hội – những kẻ yếu đuối, là những người đă bị đàn áp và theo dơi, những người đă phải chịu đựng các hành động tàn ác và thậm chí cả tra tấn, và những người không có một lối thoát thích đáng nào để phản kháng, không toà án nào nghe lời kêu nài của họ – đang trở nên hung hăn hơn và có khả năng phát động ra một cuộc xung đột dữ dội với một thảm hoạ khôn lường. Sự tàn tạ của hệ thống hiện thời đă tiến đến lúc không thể không thay đổi.

II. NHỮNG NGUYÊN TẮC CƠ BẢN CỦA CHÚNG TÔI

Đây là thời khắc lịch sử cho Trung Quốc, và tương lai của chúng ta đang treo lơ lửng. Trong khi nh́n lại tiến tŕnh hiện đại hoá chính trị qua hàng trăm năm qua hoặc hơn, chúng tôi khẳng định và tán thành những giá trị phổ quát căn bản như sau:

Tự do. Tự do là cốt lơi của giá trị nhân bản phổ quát. Tự do ngôn luận, tự do báo chí, tự do hội họp, tự do lập hội, tự do sống nơi ḿnh muốn sống, và tự do băi công, biểu t́nh, phản đối cùng với nhiều thứ tự do khác, là những h́nh thức mà quyền tự do cần có. Không có tự do, Trung Quốc sẽ luôn luôn đứng cách xa những lư tưởng văn minh.

Nhân quyền. Nhân quyền không phải do nhà nước ban cho. Mọi người đều sinh ra với quyền thừa hưởng về phẩm cách và tự do. Chính phủ chỉ tồn tại để bảo vệ quyền làm người cho công dân của họ. Việc thi hành quyền lực nhà nước phải do nhân dân định đoạt. Những thảm hoạ chính trị liên tục trong lịch sử gần đây của Trung Quốc là hậu quả trực tiếp của việc chế độ cầm quyền bất chấp không đếm xỉa ǵ đến nhân quyền.

B́nh đẳng. Sự chính trực, phẩm cách, và tự do cuả tất cả mọi người – bất kể địa vị xă hội, nghề nghiệp, phái tính, điều kiện kinh tế, sắc tộc, màu da, tôn giáo, hay lập trường chính trị – đều giống nhau. Nguyên tắc b́nh đẳng trước pháp luật và b́nh đẳng về quyền xă hội, kinh tế, văn hoá, dân sự, chính trị phải được tôn trọng.

Cộng hoà. Nền cộng hoà, chủ trương cân đối quyền lực giữa các ban ngành khác nhau của chính phủ và việc tranh đua v́ lợi ích phải được đáp ứng, giống như lư tưởng chính trị truyền thống của Trung Hoa “Thiên hạ b́nh đẳng”. Nền cộng hoà cho phép các nhóm lợi ích, các tổ chức xă hội khác nhau, và những người từ các nền văn hoá tín ngưỡng khác biệt, được thực hiện quyền dân chủ tự trị và bàn thảo nhằm mục đích tiến đến một giải pháp ôn hoà cho những vấn đề chung trên căn bản tự do, đồng đều, tranh đua ngay thẳng trong việc tham gia vào chính phủ.

Dân chủ. Nguyên tắc cơ bản nhất của dân chủ là người dân làm chủ, và người dân chọn lựa chính phủ cho ḿnh. Dân chủ có những đặc điểm sau: (1) Quyền lực chính trị bắt đầu từ người dân và tính chính đáng của một chế độ bắt nguồn từ người dân. (2) Quyền lực chính trị được thực hiện qua những lựa chọn của người dân. (3) Những người nắm giữ các chức vụ quan trọng chính thức trong chính phủ ở tất cả các cấp được xác định qua các cuộc tranh đua bầu cử theo định kỳ. (4) Trong khi tôn trọng ư muốn của đa số, th́ phẩm cách, tự do và quyền làm người cơ bản của thiểu số phải được bảo vệ. Một cách ngắn gọn, th́ dân chủ là phương tiện hiện đại để đạt đến một chính phủ thật sự là “của dân, do dân và v́ dân”.

Hiến trị. Hiến trị là sự cai trị bằng một hệ thống pháp luật và những quy tắc của pháp luật để thi hành những nguyên tắc được ghi rơ ràng trong hiến pháp. Hiến trị có nghĩa là bảo vệ tự do và quyền lợi của công dân, giới hạn và định rơ phạm vi quyền lực chính đáng của chính phủ, và cung cấp cho chính quyền các cơ quan cần thiết để phục vụ cho những mục đích này.

III. NHỮNG ĐIỀU CHÚNG TÔI CỔ VŨ

Chủ nghĩa độc tài nói chung đang suy tàn trên toàn thế giới; ở Trung Quốc cũng thế, thời kỳ của các hoàng đế và chúa tể đang biến mất. Thời cơ đang đến khắp nơi cho các công dân làm chủ lấy đất nước ḿnh. Đối với Trung Quốc, con đường để đưa chúng ta ra khỏi t́nh trạng khó khăn hiện thời là tự gạt bỏ khái niệm độc đoán của việc lệ thuộc vào một “chúa tể” hoặc một “minh quân”, và thay vào đó quay sang một hệ thống tự do, dân chủ, và pháp trị, đồng thời tiến đến việc khuyến khích cổ vũ cho ư thức của các công dân mới, những người xem quyền con người là cơ bản và việc tham dự vào chính sự là một nhiệm vụ. Theo đó, và trong tinh thần của nghĩa vụ này như những công dân có trách nhiệm và tinh thần xây dựng, chúng tôi xin đưa ra những đề nghị sau về việc cai quản đất nước, về quyền công dân, và phát triển xă hội.

1. Một Hiến Pháp Mới. Chúng ta nên đúc kết lại bản hiến pháp hiện thời, huỷ bỏ những điều khoản trái ngược với nguyên tắc quyền làm chủ phải thuộc về người dân và biến bản hiến pháp thành một văn kiện bảo đảm thật sự cho nhân quyền, cho phép thực hiện quyền lực công cộng, và làm nền tảng cho việc dân chủ hoá Trung Quốc. Hiến pháp phải là luật cao nhất trong nước, không thể để bất cứ cá nhân, phe nhóm hoặc đảng phái chính trị nào vi phạm.

2. Phân Chia Quyền Lực. Chúng ta nên xây dựng một nhà nước hiện đại, trong đó việc phân chia các quyền lập pháp, tư pháp, và hành pháp được bảo đảm. Chúng ta cần có một Đạo luật Hành chánh để định rơ ra phạm vi trách nhiệm của chính phủ và ngăn ngừa việc lạm dụng quyền lực hành chánh. Chính phủ phải có trách nhiệm đối với người đóng thuế. Việc phân chia quyền lực giữa các chính quyền địa phương và trung ương phải tôn trọng triệt để nguyên tắc quyền lực trung ương là những quyền được hiến pháp đặc biệt trao cho, và tất cả các quyền lực khác thuộc về các chính quyền địa phương.

3. Dân Chủ Lập Pháp. Thành viên của các cơ quan lập pháp ở tất cả các tầng lớp phải được lựa chọn bằng bầu cử trực tiếp, và dân chủ lập pháp phải tuân theo các nguyên tắc công b́nh và vô tư.

4. Toà Án Độc Lập. Tinh thần pháp trị phải đặt trên mọi quyền lợi của bất cứ một đảng phái chính trị nào, và các thẩm phán phải độc lập. Chúng ta cần thiết lập một toà án hiến pháp tối cao và lập ra những thủ tục để duyệt xét lại hiến pháp. Càng sớm càng tốt, chúng ta nên huỷ bỏ tất cả các Uỷ ban Chính trị và Pháp vụ hiện đang cho phép các đảng viên Đảng cộng sản
ở mọi cấp được quyết định các vụ án nhạy cảm về chính trị từ trước phiên xử hay ngoài ṭa án. Chúng ta nên nghiêm cấm chặt chẽ việc dùng các công sở vào mục đích tư nhân.

5. Kiểm Soát Công Khai Công Chức Nhà Nước. Quân đội phải chịu trách nhiệm trước chính phủ, chứ không phải trước một đảng phái chính trị nào, và phải có tính chuyên nghiệp hơn nữa. Các sĩ quan binh sĩ phải tuyên thệ trung thành với hiến pháp và duy tŕ một thái độ vô tư không đảng phái. Nghiêm cấm các tổ chức đảng phái chính trị không được dính dáng đến quân sự. Tất cả các quan chức nhà nước kể cả công an phải phục vụ trong tư cách vô tư không đảng phái, và cái thói quen hiện thời thiên vị về một đảng phái chính trị trong việc thuê mướn công chức làm việc cho nhà nước phải chấm dứt.

6. Bảo Đảm Nhân Quyền. Phải có sự bảo đảm nghiêm chỉnh cho nhân quyền và tôn trọng phẩm giá con người. Phải có một Uỷ ban Nhân quyền, chịu trách nhiệm trước cơ quan lâp pháp cao nhất, để ngăn ngừa chính phủ lạm dụng quyền lực công vào việc vi phạm nhân quyền. Một Trung Quốc dân chủ và hợp hiến phải đặc biệt bảo đảm quyền tự do cá nhân cho các công dân. Không một ai bị bắt buộc phải chịu đựng những sự bắt bớ, giam cầm, hạch hỏi, buộc tội hoặc trừng phạt một cách trái phép. Chính sách “Giáo dục cải tạo lao động” phải được huỷ bỏ.

7. Bầu Cử Các Chức Vụ Nhà Nước. Phải có một hệ thống bầu cử dân chủ toàn diện đặt căn bản trên “mỗi người một lá phiếu”. Việc bầu cử trực tiếp các chức vụ đứng đầu các cơ quan hành chánh các cấp ở các quận huyện, tỉnh thành, và toàn quốc phải được thực hiện một cách có hệ thống. Quyền tổ chức và tham gia các cuộc bầu cử tự do theo định kỳ của công dân phải gắn liền với nhau.

8. B́nh Đẳng Giữa Nông Thôn Và Thành Thị. Chế độ đăng kư hộ khẩu theo hai tầng lớp phải được huỷ bỏ. Chế độ này thiên vị cư dân thành thị và gây tác hại cho dân chúng ở nông thôn. Thay vào đó chúng ta nên thiết lập một hệ thống cho phép mọi công dân đều có quyền lợi giống nhau trước hiến pháp và quyền tự do như nhau trong việc lựa chọn nơi sinh sống.

9. Tự Do Thành Lập Hội Đoàn. Quyền tự do của công dân được thành lập các hội đoàn phải được bảo đảm. Chính sách hiện thời về việc đăng kư các tổ chức phi chính phủ, đ̣i hỏi tổ chức đó “phải được nhà nước chấp thuận”, phải được thay thế bằng một hệ thống trong đó các tổ chức chỉ cần đơn giản tự đăng kư. Việc thành lập các đảng phái chính trị nên được quản lư bởi hiến pháp và theo luật định, có nghĩa là chúng ta phải huỷ bỏ các đặc ân dành cho một đảng phái được độc quyền nắm giữ quyền lực, và bảo đảm cho nguyên tắc tự do thẳng thắn tranh đua giữa các đảng phái chính trị.

10. Tự Do Hội Họp. Hiến pháp quy định rằng việc tụ họp ôn hoà, biểu t́nh, phản đối và tự do bày tỏ tư tưởng là những quyền cơ bản của một công dân. Đảng cầm quyền và chính phủ không được phép nhúng tay vào can thiệp trái phép hoặc gây trở ngại trái với hiến pháp.

11. Tự Do Bày Tỏ Tư Tưởng. Chúng ta phải làm cho quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí, và tự do học hỏi được phổ biến, do đó bảo đảm rằng mọi công dân đều được thông tin và có thể thực hiện quyền giám sát chính trị của ḿnh. Các quyền tự do này nên được nâng đỡ bằng một Luật Báo Chí nhằm huỷ bỏ tất cả các hạn chế chính trị trên báo chí. Điều khoản hiện hành trong Bộ Luật H́nh Sự nhắc đến “tội kích động lật đổ quyền lực nhà nước” phải được huỷ bỏ. Chúng ta nên chấm dứt cái thói quen coi chữ nghĩa là tội ác.

12. Tự Do Tôn Giáo. Chúng ta phải bảo đảm cho quyền tự do tôn giáo, tự do tín ngưỡng và tiến hành việc tách rời tôn giáo ra khỏi nhà nước. Chính phủ không được phép can thiệp vào các hoạt động tôn giáo ôn hoà. Chúng ta phải huỷ bỏ bất cứ mọi luật lệ, quy định hoặc phép tắc của địa phương nào làm giới hạn hoặc cấm đoán quyền tự do tôn giáo của công dân. Chúng ta phải huỷ bỏ cái chính sách hiện hành đ̣i hỏi các tổ chức tôn giáo (và nơi thờ phượng của họ) phải xin phép được chính quyền chấp thuận trước, và thay thế bằng một hệ thống, trong đó việc đăng kư và những ai muốn đăng kư, là do tự động lựa chọn.

13. Giáo Dục Công Dân. Trong các nhà trường chúng ta phải huỷ bỏ các môn học và kiểm tra chính trị được đề ra để nhồi sọ tư tưởng của nhà nước vào đầu các học sinh, và làm thấm nhuần sự ủng hộ cho quyền cai trị độc đảng. Chúng ta phải thay thế các môn học chính trị này bằng môn giáo dục công dân để thăng tiến các giá trị phổ quát và các quyền của người dân, nuôi dưỡng ư thức công dân và khuyến khích các đức tính nhằm phục vụ cho xă hội.

14. Bảo Vệ Tài Sản Tư Nhân. Chúng ta phải thiết lập và bảo vệ quyền tư hữu tài sản, và đề xướng ra một hệ thống kinh tế thị trường tự do và công bằng. Chúng ta phải huỷ bỏ việc nhà nước độc quyền trong thương măi, kỹ nghệ và bảo đảm quyền tự do khai trương ra một doanh nghiệp mới. Chúng ta nên thiết lập một Uỷ ban Tài sản Nhà nước, chịu trách nhiệm báo cáo cho quốc hội, để giám sát việc chuyển các doanh nghiệp quốc doanh sang cho tư nhân làm chủ, trong một phương cách cạnh tranh thẳng thắn, và trật tự. Chúng ta phải tiến hành một chính sách cải cách ruộng đất nhằm khuyến khích quyền tư hữu đất đai, bảo đảm quyền tự do được mua bán đất đai, và cho phép giá trị thật sự của tài sản tư nhân được phản ánh tương xứng trên thị trường.

15. Tài Chánh Và Cải Cách Thuế Vụ. Chúng ta phải thiết lập một hệ thống tài chánh công cộng có trách nhiệm theo quy định dân chủ để bảo đảm cho quyền lợi của người đóng thuế được bảo vệ và hoạt động dưới các thủ tục pháp lư. Chúng ta cần một hệ thống mà trong đó, tất cả các nguồn thu nhập công thuộc về một cấp chính quyền nào đó – trung ương, tỉnh thành, quận huyện hoặc địa phương – được kiểm soát ở cấp đó. Chúng ta cần một cuộc cải cách thuế vụ quan trọng để huỷ bỏ bất cứ các loại thuế bất công nào, đơn giản hoá hệ thống thuế vụ, và chia sẻ gánh nặng thuế má một cách đồng đều. Quan chức chính phủ không được phép gia tăng thuế má, hoặc đặt ra những loại thuế mới, nếu không có sự bàn thảo công khai và được một quốc hội dân chủ chấp thuận. Chúng ta nên cải cách chính sách về quyền sở hữu nhằm mục đích khuyến khích sự tranh đua khắp nơi của nhiều thành phần tham gia thị trường khác nhau.

16. An Sinh Xă Hội. Chúng ta phải thiết lập một hệ thống an sinh xă hội công bằng và thích ứng để che chở cho tất cả các công dân, và bảo đảm cho các đường lối căn bản dẫn đến giáo dục, chăm sóc y tế, an sinh hưu trí và việc làm.

17. Bảo Vệ Môi Trường. Chúng ta cần bảo vệ môi trường thiên nhiên và khuyến khích phát triển bằng một phương cách có thể chịu đựng được và có trách nhiệm đối với con cháu chúng ta cũng như toàn nhân loại. Điều này có nghĩa là đ̣i hỏi nhà nước và quan chức các cấp không chỉ làm những ǵ họ phải làm để đạt được những mục tiêu này, mà c̣n phải chấp nhận sự giám sát và tham gia của các tổ chức phi chính phủ.

18. Một Cộng Hoà Liên Bang. Một nước Trung Quốc dân chủ phải t́m cách hành động như một cường quốc quan trọng có trách nhiệm để góp phần vào nền hoà b́nh và phát triển ở khu vực Á Châu Thái B́nh Dương, bằng cách tiếp xúc với những quốc gia khác trong tinh thần b́nh đẳng và thẳng thắn. Tại Hong Kong và Macao, chúng ta phải ủng hộ những quyền tự do đă có sẵn ở đó. Về vấn đề Đài Loan, chúng ta phải tuyên bố cam kết những nguyên tắc tự do dân chủ, và sau đó, thương lượng trong tư cách b́nh đẳng, và sẵn sàng thoả hiệp để t́m một công thức cho sự thống nhất trong hoà b́nh. Chúng ta phải giải quyết các mối bất đồng trong các khu vực dân tộc thiểu số ở Trung Quốc với một đầu óc rộng mở, t́m kiếm những phương cách để tạo ra một cơ cấu có khả năng làm việc, mà trong đó tất cả các nhóm thiểu số và tổ chức tôn giáo có thể phát triển. Cuối cùng chúng ta nên nhắm vào mục tiêu một liên bang các cộng đồng dân chủ Trung Quốc.

19. Sự Thật Trong Hoà Giải. Chúng ta phải phục hồi uy tín cho tất cả mọi người kể cả thân nhân của họ, những người đă bị bôi nhọ trong các chiến dịch đàn áp chính trị trong quá khứ, hoặc những người bị gán cho là thành phần tội phạm v́ tư tưởng, lời nói hoặc tín ngưỡng của họ. Nhà nước nên bồi thường cho những người này. Tất cả các tù nhân chính trị và lương tâm phải được trả tự do. Nên có một Uỷ ban Điều tra Sự thật với nhiệm vụ t́m kiếm sự thật và xác định trách nhiệm về những nỗi bất công và hành động tàn bạo trong quá khứ, duy tŕ công lư, và trên những căn bản này, t́m kiếm sự hoà giải xă hội.

Trung Quốc là một quốc gia quan trọng trên thế giới, là một trong năm thành viên thường trực của Hội đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc, và là một thành viên của Hội đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc, phải đóng góp vào nền hoà b́nh nhân loại và tiến bộ về nhân quyền.

Nhưng bất hạnh thay, tư thế của chúng ta hôm nay lại là quốc gia duy nhất trong các quốc gia quan trọng vẫn c̣n sa lầy trong vũng bùn của độc tài chính trị. Hệ thống chính trị của chúng ta tiếp tục gây ra những thảm hoạ nhân quyền và khủng hoảng xă hội, do đó, không những chỉ bóp chặt sự phát triển của chính Trung Quốc, nhưng c̣n giới hạn sự tiến bộ của tất cả các nền văn minh nhân loại. Điều này phải được thay đổi, thật sự là phải được thay đổi. Việc dân chủ hoá nền chính trị Trung Quốc không thể để lâu hơn.

V́ thế, chúng tôi gắng sức đưa tinh thần vào hành động bằng cách công bố Hiến chương 08. Chúng tôi hy vọng rằng đồng bào của chúng tôi, những người cùng có những cảm nhận tương tự về sự khủng hoảng, tinh thần trách nhiệm, và sứ mệnh, cho dù là họ đang ở trong hay ngoài chính quyền, bất kể đến địa vị xă hội, sẽ gạt những mối bất hoà nhỏ nhoi sang một bên để nắm lấy những mục tiêu to lớn của phong trào công dân này. Cùng với nhau, chúng ta có thể làm việc cho những thay đổi quan trọng trong xă hội Trung Quốc, và nhanh chóng thiết lập một quốc gia tự do, dân chủ và hợp hiến. Chúng ta có thể đem lại cho thực tế những mục tiêu và lư tưởng này mà đồng bào chúng ta đă không ngừng t́m kiếm suốt hơn một trăm năm, và có thể mang lại một chương rực rỡ mới cho nền văn minh Trung Quốc.

 

Bản phỏng dịch từ Anh ngữ sang Việt ngữ trên đây là của Khánh Đăng, thấy trên website Thông Luận, và được một độc giả của viet-studies tu chỉnh (28-12-08)

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

TIỀN TỆ NƯỚC MỸ

 

Câu trả lời là: KHÔNG BAO GIỜ MUA NHÀ HOẶC ĐẦU TƯ VÀO ĐỊA ỐC.  V́ vấn đề rất phức tạp nên chúng tôi xin được tách ra từng phần để quí vị dễ hiểu.

     1 -Ai điều khiển (control) và là chủ thật sự của địa ốc.

      2 - Ai kiểm soát hệ thống tiền tệ của Mỹ.

      3 - Họ là ai?

      4 - Những Tổng Thống Mỹ đă liên quan đến “Họ”.

      5 - Có nên mua nhà hay không?

 1. Ai điều khiển (control) và là chủ thật sự của địa ốc.

Họ là những người có quyền qui định lăi suất thật thấp để đánh vào ḷng tham con người.  V́ lăi suất thấp nên mọi người đổ xô đi mua nhà.  Gía nhà tăng giả tạo (buble housing), đương nhiên.

Khi giá nhà đă lên tới đỉnh và số người mua nhà đă đủ nhiều theo ư họ, họ bắt đầu tăng lăi suất.  Họ tăng tới khi nào số người mất nhà đă đủ theo ư họ, lăi suất sẽ không tăng.

Bước kế tiếp là họ tịch thu nhà bao gồm cả lấy nhà từ những nhà bank bị phá sản (Countrywide, Washington Mutual, …) dưới h́nh thức mua lại các nợ xấu với giá rẻ mạt một cách hợp pháp.  Hiện tại, họ đă là chủ hơn 55% đất đai, địa ốc ở Mỹ.

Sau khi đă lấy được tài sản của quí vị, họ lại hạ lăi suất để bán ra trở lại với giá của họ.

Họ đă từng gây ra cuộc khủng hoảng những năm 1930.  Bây giờ, bổn cũ xào lại. 

Quí vị thường hay nghe nói khủng hoảng kinh tế có chu kỳ.  Thưa đúng vậy. Chính họ tạo ra chu kỳ đó để kiếm tiền thật nhanh, thật nhiều.  V́ chu kỳ suy thoái không thể tự nhiên mà có.  Nếu nó tự nhiên có, sẽ có qui luật ngăn ngừa.  V́ do người gây ra nên không biết lúc nào xảy ra.

Chính T.T. thứ ba Thomas Jefferson (1801-1809) c̣n phải thốt lên: “ Nếu cứ như thế này, con cháu chúng ta sẽ thức dậy vô gia-cư, trên cái lục địa mà cha mẹ của chúng đă chiếm được.”

Giáo sư Milton Friedman, Nobel Prize về kinh tế, viết: “Nhứt định là “họ” đă gây ra cuộc Đại Khủng Hoảng v́ thu rút lại một phần ba (1/3) số tiền đang lưu hành từ năm 1929 tới năm 1930”.

Quí vị có thể hỏi tiền ở đâu mà họ có thể khuynh loát toàn thể địa ốc nước Mỹ?

Câu trả lời rất đơn giản:  Họ có quyền in tiền (giấy xanh dollar) và họ đă in gần 100 năm nay.  Sau khi in tiền, họ mua lại bond của Chính Phủ, họ cho các nhà bank nhỏ mượn.  Tiền lời từ bond trả cho họ là từ tiền thuế của người dân.  Như vậy, họ đă ăn cả ch́ lẫn chài.  Nghĩa là, họ in tiền ra từ số không (from nothing) và mọi người phải trả lời cho số tiền đó.

Họ là ai?    

2. Ai kiểm soát hệ thống tiền tệ của Mỹ

 Năm 1691, các thuộc địa của Anh trên đất Mỹ phát hành tiền giấy gọi là “Colonial Scrip” để trả lương cho công chức và để cho dân sử dụng.

Ông Benjamin Franklin, chủ nhà in, chỉ phát hành đúng theo nhu cầu, cần bao nhiêu th́ phát hành bấy nhiêu. Chính phủ không cần lấy thuế để có tiền.  Lạm phát (inflation) hay giảm phát (deflation) không xảy ra.  Nhờ vậy mà các thuộc địa trở nên rất phồn thịnh, không có thất nghiệp.  Ngược lại, London của mẫu-quốc có đầy dăy ăn xin.

Năm 1751, các chủ nhà bank Anh lobby triều đ́nh.  Sau đó, vua George II ra lệnh cấm các thuộc địa phát hành tiền giấy, mà phải dùng tiền “coins” của mẩu-quốc (do các nhà bank Anh đă hợp thành một thể dưới tên là Bank of England phát hành).

Năm 1752, Vua George III kế vị giữ nguyên lệnh ấy. Các thuộc địa bị ảnh hưởng tai hại. V́ thiếu tiền coins do mẩu quốc siết để tạo sự kém phát (deflation), người chủ không đủ tiền mướn thợ, hàng hóa không được sản xuất.  Mười ba thuộc địa bị nghèo đói, nên họ đứng lên chống đối chính quyền dẫn đến cuộc Cách Mạng Mỹ năm 1774..

Quốc hội Mỹ (Congress) quyết định phát hành tiền giấy được gọi là “the Continental” dưới h́nh thức IOU (I owe you.).  Chính Phủ sẽ trả lại bằng tiền coins (vàng hay bạc) sau này. Khoảng 200 triệu dollars dưới h́nh thức IOU được phát hành để chi phí cho cuộc chiến giành độc lập. Mẫu quốc (Anh) phản ứng bằng cách in tiền giả đổ ào ạt vào thị trường các thuộc địa.  Một cuộc đại lạm phát xảy ra.  Nghĩa la, mẫu-quốc Anh thua trên chiến trường, nhưng thắng trên mặt trận kinh tế.

Tiền IOU không c̣n giá trị v́ nạn tiền giả. Hiến Pháp Hoa Kỳ đă được viết ra: “Congress có quyền “create coin money” (thay v́ “create money”).  Khai thác lỗ hở to tát đó, các ngân hàng Anh quốc tư nhân nói rằng chiếu theo Hiến Pháp, chính phủ chỉ có quyền phát hành coins, và nhà bank có quyền phát hành tiền giấy. Nhà bank in giấy cam kết sẽ trả lại đúng số coins (bằng vàng hay bạc) ghi trên giấy.  Dân chấp nhận coi những giấy ấy như là tiền.

ARTICLE 1, SECTION 8 OF THE CONSTITUTION STATES THAT CONGRESS SHALL HAVE THE POWER TO COIN (CREATE) MONEY AND REGULATE THE VALUE THEREOF.

Tổng Thống thứ ba Thomas Jefferson (1801-1809) thấy cái nguy hại cho đất nước và gọi liên đ̣an các nhà bank (the banking cartel) là ”một con quái vật ăn thịt ngưởi có cái đầu của con hydra”.

Theo online dictionary, Hydra là một con rắn có chín đầu (trong thần thoại) hể chặt đầu này th́ nó sẽ mọc hai đầu khác. Nó có nhiều cái ṿi (tentacles) rất dài để bắt mồi từ xa.

Tổng Thống Thomas Jefferson nói rằng “Nếu dân Mỹ để cho nhà bank kiểm soát việc phát hành tiền tệ của ḿnh, th́ trước hết bằng sự lạm phát (inflation) rồi bằng sự giảm phát (deflation) các nhà bank và các công ty sẽ phát triển và tước đoạt hết tài sản của dân, th́ con cháu chúng ta sẽ thức dậy vô gia-cư, trên cái lục địa mà cha mẹ của chúng đă chiếm được.”

Năm 1811 Congress không chấp nhận tái bản cho đặc quyền (phát hành tiền giấy) cho First U.S.Bank. Th́ chiến tranh với Anh quốc (the War of 1812) bùng nổ. Chiến tranh đưa quốc gia đến sự lạm phát (inflation) và nợ nần (debt).

Năm 1816, vi lạm phát và nợ nần do chiến tranh , Tổng Thống thứ tư James Madison (1809-1817) vị T.T. phải kư một đặc quyền 20 năm (a twenty year charter) cho Second Bank of The United States.

Năm 1832, Tổng Thống thứ 7 Andrew Jackson (1829-1837) veto dự luật của Congress cho phép tiếp tục ban đặc quyền cho Second Bank of the United States . 

Trong bản veto Ông viết:” Không có cái ǵ nguy hại cho sự tự do và độc lập của chúng ta hơn là hệ thống nhà bank nằm trong tay của người ngoại quốc.  Họ kiểm soát tiền tệ của chúng ta, lấy tiền của dân ta, và bắt giữ cả ngàn công dân của chúng ta phải lệ thuộc, th́ c̣n đáng sợ hơn và nguy hiểm hơn là một thủy binh hay một quân đội của địch”.  


Cho nên đến tháng 4- 1834 Hạ Viện (House of Representatives) với 134 phiếu thuận và 82 phiếu chống, đă hủy bỏ việc tái bản đặc quyền (phát hành tiền giấy) cho Second U.S.Bank.

Đến tháng 1- 1835 th́ T.T. Jackson trả được hết các nợ của chánh phủ. Rồi ngày 30-1- 1835, khi T.T. Jackson đến Capitol để dự tang lễ của Dân-biểu Warren R. Davis của South Carolina th́ ông bị mưu sát bởi một tên thợ sơn điên đứng cách Ông có sáu feet bắn hai phát đều trật.

Nhưng sau khi T.T. Jackson đóng cửa nhà bank trung ương (Central Bank) th́ tiền giấy được dùng là những banknotes của của các nhà banks tư của các Tiểu Bang, hứa sẽ trả lại bằng vàng hay bạc chớ không phải là tiền của quốc gia (national currency).  Mghĩa là  con quái vật chưa chết.

T.T. thứ 16 Abraham Lincoln (1861-1865), liền sau khi đắc cử th́ Nội Chiến Nam-Bắc (The Civil War) bùng nổ (1860) v́ vấn đề “Nô-lệ” (Slavery).

Các nhà bank của vùng Đông (tức là thuộc về Union ) đề nghị cho chánh phủ vay $150 triệu với phân lời rất nặng từ 24 tới 26%. T. T. Lincoln từ chối và quyết định chánh phủ sẽ in tiền lấy. Tiền in ra có tên chính thức là “United Note’ nhưng dân chúng quen gọi là “Greenback”.

V́ tiền được in ra vừa đúng nhu cầu của dân, nên trong một nhiêm kỳ, ngoài việc chiến thắng lọan Miền Nam, T.T Lincoln đă biến Hoa-kỳ thành một nước kỹ-nghệ khổng lồ.

Kỹ nghệ thép (steel industry) được thành lập. Hệ thống hỏa-xa xuyên lục-địa được xây dựng. Bộ Canh Nông được thành lập để thúc đẩy việc chế tạo nông cơ rẻ tiền. Hệ thống đại học miễn phí được thành lập.  Mức sản xuất lao động (labor productivity) tăng lên từ 50 đến 75 %.

Nhưng đến ngày 14-4-1865, th́ một kịch-sĩ tên là John Wilkes Booth ám sát T.T. Lincoln trong lúc Ông đang xem tuồng hát Our American Cousin trong rạp hát Ford’s Theatre ở Washington.

Thế là con hydra lại có cơ mọc đầu lại. Năm 1913, th́ một con hydra mới xuất hiện nhờ luật Federal Reserve Act 1913.

Năm 1907 xẩy ra một cuộc “Kinh Khủng Tài Chánh” (a Financial Panic).

Năm 1908 T.T.thứ 28 Theodore Roosevelt (1901-1909), National Monetary Commission để chỉnh đốn vấn đề tài chánh. Chủ tịch  Commission là Nghị Sĩ Nelson Aldrich (bên ngoại của David Rockefeller Sr.).

Aldrich Commission đi sang Âu-châu để nghiên cứu trong ṿng hai năm. Khi trở về, Ông lập lên một nhóm bí mật gọi là “The First Name Club” và cấm không ai trong gia đ́nh được nhắc tới Last Name.  Nếu có lộ ra ngoài cũng không ai biết là có những ai trong cái club này.


“First Name Club” được triệu tập đến một ḥn đảo nhỏ bé, riêng biệt và vắng vẻ có tên là đảo Jekyll Island, ở Georgia, họp trong chín ngày liên tiếp, để viết một dự luật cải tổ hệ thống nhà bank và luật pháp tiền tệ (the banking and currency legislation) sẽ tŕnh cho Congress.

Để mọi người có cảm giác đây là cơ quan chính phủ, danh từ “Federal” và “Reserve“ có trong tên gọi của nó. 

Tên của con hydra, ngày nay, được gọi một cách cung kính là FED hay Federal Reserve Bank hay Quỹ Dự Trữ Liên Bang (QDTLB). 

Ngày 18-9-1913, dự luật được Hạ Viện chấp thuận Dự Luật Tiền Tệ của “First Name Club”, 287 phiếu thuận và 85 phiếu chống.

Ngày 19-12-1913, Thượng Viện chấp thuận với nhiều sửa đổi bằng 54 phiếu thuận và 34 phiếu chống.

Có một việc lạ nhứt chưa bao giờ xẩy ra trong lịch sử của Hoa Kỳ. 

Dự luật ở Hạ Viện có 40 điểm mà Thượng Viên không đồng ư nên đă sửa lại. Sau khi Thượng Viên biểu quyết, hai Viện phải ngồi chung lại để sửa lại sao cho cả hai bên đều đồng ư.

Thế mà việc đó được thực hiện chỉ có trong một weekend. Ngày Thứ Hai 22-12-1913 dự luật được biểu quyết ở Hạ Viện với 282 phiếu thuận và 60 phiếu chống rồi cùng ngày, sang Thượng Viện được chấp thuận luôn với 43 phiếu thuận và 23 phiếu chống.

Và T.T. Woodrow Wilson (1913-1921), vị T.T.thứ 28 của Mỹ kư thành Luật ngày hôm sau Thứ Ba 23-12-1913.

Một đặc ân lớn nhất Chính Phủ Hoa Kỳ thời đó đă cho không QDTLB (FED) là:

QDTLB ĐƯỢC QUYÊN IN TIỀN GIẤY (dollar xanh). 

C̣n chính phủ chỉ in tiền coin (one dollar, quarter, dime, nickel, peny).

Hạ Viện Dân Biểu Charles Lindbergh Sr. nói:” Luật tạo ra FED là một cái tội pháp luật tệ hại nhứt của mọi thời đại Hệ thống tài chánh đă bị lật lại cho một nhóm ngừơi chỉ có biết lợi dụng Hệ thống là của tư-nhân, được hướng dẫn về mục tiêu duy nhứt là lấy cho được những cái lợi tối đa từ việc xử dụng tiền của người khác “.

T.T. Woodrow Wilson cuối đời đă hối hận v́ kư dự luật trên.

C̣n Ông Louis T. McFadden Chủ tịch The House Banking and Currency Committee, th́ nói: “Cuộc khủng hoảng không phải là bất ngờ ngẫu nhiên mà là một việc được trù liệu rất cẩn thận … Những chủ nhà bank quốc tế t́m cách đem đến đây sự thất vọng để rồi họ có thể trở thành nhưng kẻ ra lệnh cho tất cả chúng ta”

3. Họ là ai

Điều cần nhớ là QDTLB là nhà bank tư nhân.  Những điều này được giữ rất bí mật, nhưng cuối cùng cũng bị công khai hóa.  Họ là:

Rothschild Bank of London,

Warburg Bank of Hamburg ,

Rothschild Bank of Berlin ,

Lehman Brothers of New York ,

Lazard Brothers of Paris ,

Kuhn Loeb Bank of New York,

Israel Moses Seif Banks of Italy,

Goldman Sachs of New York ,

Warburg Bank of Amsterdam ,

Chase Manhattan Bank of New York

(Reference 14, P. 13, Reference 12, P. 152)

Những nhà bank này có một sự llên hệ chặt chẽ với nhà bank ở Anh (London Banking Houses) để kiểm soát QDTLB.

 

4. Những Tổng Thống Mỹ đă liên quan đến “Họ”.

- Tổng Thống thứ ba Thomas Jefferson (1801-1809) phản đối hệ thống nhà bank tư nhân, nhưng đă không làm ǵ trong suốt những năm tại chức.

- Tổng Thống thứ tư James Madison (1809-1817) phải kư một đặc quyền 20 năm (a twenty year charter) cho Second Bank of The United States, v́ nợ nần và chiến tranh.
- Tổng Thống thứ 7 Andrew Jackson (1829-1837) veto dự luật của Congress cho phép tiếp tục ban đặc quyền cho Second Bank of the United States .  Sau đó, bị mưu sát.

- T.T. thứ 16 Abraham Lincoln (1861-1865), quyết định chính phủ sẽ in tiền lấy.  Kết thúc là bị ám sát chết.

- T.T.thứ 28 Theodore Roosevelt (1901-1909), thành lập National Monetary Commission, khai sinh ra con hydra mới.

- T.T. thứ 28 Woodrow Wilson (1913-1921) kư thành Luật ngày Thứ Ba 23-12-1913.  Nghĩa là FED được quyền in tiền giấy.

- T.T. John F. Kennedy thứ 35 (1961-1963) kư một Hành Pháp Lệnh (an Executive Order số 11110) cho phép chính phủ liên bang phát hành tiền mà không phải qua FED ngày 4-6-1963.  Năm tháng sau, ngày 22-11-1963, T.T.Kennedy bị tên Lee Harvey Oswald ám sát và tên này hai ngày sau bị Jack Ruby (Rubenstein) giết chết trong Dallas Police Station.  Lệnh hành pháp không được thực hiện.

Nói tóm lại, số phận của những vị Tổng Thống đă có gan dám chặt đầu con hydra tiền tệ: T.T.Andrew Jackson bị mưu sát, T.T.Abraham Lincoln và T.T.John F.Kennedy bị ám sát.

5. Có nên mua nhà hay không?

Quí vị hăy nhớ lại sau vụ 911 và dot com phá sản, tỷ lệ thất nghiệp khoảng 6%.  Hơn một năm sau, dưới thời T.T. Bush đă hạ xuống 5%.  Không hiểu v́ sao ông Greenspan, chủ tịch QDTLB vội vă hạ tiền lời xuống thật thấp.  Thế là mọi người đổ xô mua nhà.

Kịch bản cũ lại tái diễn.  Khoảng 2 năm sau, ông Ben Bernanke bắt đầu tăng lăi xuất và gây ra cuộc khủng hoảng gia cư như những năm 1929-1930.  Hàng triệu người mất nhà.  Nhà bank nhỏ khai phá sản.  QDTLB mua lại những nợ xấu với giá rẻ mạt môt cách hợp pháp.

Có một điều người viết cũng không hiểu.

Tại sao lại có vụ 911? Quí vị sẽ trả lời là để phá hoại kinh tế Hoa Kỳ.  Quí vị đúng v́ tỷ lệ thất nghiệp tăng.  À, lúc này ông Greenspan có lư do để hạ lăi suất.  Nhờ hạ lăi suất nên có bubble housing.  Nhờ có bubble housing nên Ben Bernanke có lư do tăng lăi suất, tịch thu nhà, in tiền…  Thật là một chuỗi khó hiểu.

Chương tŕnh kích cầu của TT Obama mới có 600 tỷ mà mọi ngựi đă la ới ới.  Tháng 11-2010, Fed tuyên bố đă tung ra 9000 tỷ cho các nhà bank nhỏ vay.  Số tiền kích cầu chưa bằng số lẻ của FED tung ra.

Mới đây, Ben Bernanke c̣n tuyên bố sẽ in ra 600 tỷ dollar và mua lại bond từ chính phủ. Thế là tự nhiên, in tiền từ giấy (from nothing) và chính phủ phải trả tiền lời cho FED.  Chúng ta là những người thỏ thuế phải trả tiền lời đó.

Cũng như nợ của chính phủ do FED gây ra lớn lên từ số không cho tới năm 2006 là $8.5 tỷ (trillion).  Hiện nay, nợ đă lên trên 13,000 tỷ (trillion).

Nếu quí vị có thừa tiền nhàn rỗi và có thể trả off căn nhà muốn mua, quí vị có thể mua.

Nếu quí vị phải down payment và mượn tiền nhà bank th́ đừng mua.  Quí vỉ chỉ là nạn nhân của con quái vật hydra.  Quí vị phải nhớ là cách tính tiền lời của nhà bank là lăi mẹ đẻ lăi con, nói theo kiểu b́nh dân. Nói theo kiểu toán học là hàm số mũ (exponential equation) và phân lời nằm trên lũy thừa.  Cho dù lăi suất thấp đến đâu, số tiền quí vị bán căn nhà sau khi trả off vẫn ít hơn số tiền quí vị không mua nhà và để dành.

Điều quan trọng khi mua nhà quí vị cần biết, quí vị đă không hỏi.  Cho dù quí vị hỏi, loan officer cũng chưa chắc có câu trả lời.  Quí vị cần phải hỏi: “Tôi sẽ trả cho nhà bank bao nhiêu sau 30 năm?”.  Sau đó quí vị thử tính xem có thể bán hơn con số đó hay không cộng với lạm phát 4% hàng năm.

Không phải TT Bush gây ra cuộc khủng hoảng.  Cũng chẳng phải TT Obama cứu nước Mỹ.  Chính con quái vật FED gây ra.  Nó chính là kẻ thù của nước Mỹ.

Quí vị yên tâm.  Kinh tế Hoa Kỳ không bao giờ suy tàn.  V́ QDTLB in tiền US Dollar.

 

Reference:

The Federal Reserve Is A PRIVATELY OWNED Corporation By Thomas D. Schauf

The Federal Reserve Bank", by H.S. Kenan, published by The Noontide Press

National Committee to Repeal the Federal Reserve Act, P.O. Box 156 , Westmont, IL 60559 .

"The New World Order, Saving America ", P.O. Box 1205 , Middleburg, FL 32050-1205

"The Most Secret Science", Betsy Ross Press, P.O. Box 986, Ft. Collins, CO 80522 (Book) States attempt to abolish the FED.

$16 trillion in government and private debt, much of which the FED printed and collected interest on (Reference 3).

"Dark Secrets of the New Age" by Texe Marrs

 

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

ÁNH SÁNG MỚI 2015 ONLINE 

TIN TỨC THỜI SỰ CHÍNH TRỊ - TÀI LIỆU TỔNG HỢP  17

www.anhsangmoi2015.com

www.anhsangmoi2015.org

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------